Sunday, May 29, 2011

MALAVAS AND THEIR LANGUAGE



ªÀiÁ¼ÀªÀgÀÄ ºÁUÀÆ ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉ
    
     ¨sÁgÀvÀzÀ ¸ÁQëPÀj¸À§ºÀÄzÁzÀ EwºÁ¸ÀªÀÅ PÀgÁgÀĪÀPÁÌV ¹UÀĪÀÅzÉ C¯ÉPÁëAqÀgÀ£À PÁ®zÀ DvÀ£À EwºÁ¸ÀPÁgÀjAzÀ. DvÀ£ÀÄ ¨sÁgÀvÀPÉÌ §AzÁUÀ DvÀ¤UÉ JzÀÄj¹zÀªÀgÀÄ, DvÀ£ÉÆA¢UÉ ¸ÉßúÀ ªÀiÁr DvÀ£ÀÄ vÀ£Àß vÁ¬Ä£Ár£ÀvÀÛ ¥ÀæAiÀiÁt DgÀA©ü¸À®Ä PÁgÀtgÁzÀªÀgÀÄ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀÄ. ¨sÁgÀvÀzÀ EwºÁ¸ÀªÀ£ÀÄß vÀÄA¨Á «¸ÀÛøvÀªÁV §gÉ¢gÀĪÀ ¢ªÀAUÀvÀ «£ÉìAmï J. ¹äxï, ¹.L.E, ¸ÀA¥ÁzÀPÀgÁzÀ ¥ÀjìªÀ¯ï ¹àAiÀÄgï CªÀgÀ ¢ DPïì¥sÀqÀ𠻸ÀÖj D¥sï EArAiÀiÁzÀ £Á®Ì£ÉAiÀÄ DªÀÈwÛAiÀÄ°è F §UÉÎ «ªÀgÀªÁV §gÉAiÀįÁVzÉ. mÁ¯É«ÄAiÀÄÄ vÀ£Àß PÀÈwAiÀÄ°è CªÀgÀ£ÀÄß ªÀįÉÆè¬ÄUÀ¼ÀÄ CxÀªÁ ªÀÄ®ègÀÄ JAzÀÄ £ÀªÀÄÆ¢¹zÁÝ£É.
     CªÀgÀ §UÉÎ ªÀĺÁ¨sÁgÀvÀzÀ°è §gÉAiÀÄĪÁUÀ ªÀiÁzÀæ zÉñÀzÀ zÉÆgÉUÀ½UÀÆ ºÁUÀÆ ªÀiÁ¼ÀªÀ zÉñÀzÀ zÉÆgÉUÀ½UÀÆ EzÀÝ ªÉʪÁ»PÀ ¸ÀA¨sÀzÀzÀ §UÉÎ §gÉAiÀįÁVzÉ. ¥ÁAqÀÄ ªÀĺÁgÁd£À ªÀÄqÀ¢ ªÀiÁ¢æ ªÀiÁzÀæ zÉñÀzÀªÀ¼ÀÄ, ¸ÀvÀåªÁ£À ¸Á«wæ ªÀiÁzÀæ zÉñÀzÀªÀ¼ÀÄ. CªÀ¼À vÁ¬Ä ªÀiÁ¼ÀªÀ zÉñÀzÀªÀ¼ÀÄ. ªÀĺÁ¨sÁgÀvÀ, ¸ÀA¥ÀÄl 2, CzsÁåAiÀÄ 31gÀ°è £ÀPÀÄ®£ÀÄ zÁ¸ÀgÀ£ÀgÀÄ, ¹«AiÀÄgÀÄ, wæUÀvÀðgÀÄ, CªÀÄé±ÀÛgÀÄ, ªÀiÁ¼ÀªÀgÀÄ JA§ LzÀÄ PÀ£ÁðlgÀ §ÄqÀPÀnÖ£ÀªÀgÀ£ÀÄß ºÁUÀÆ ¢éd ªÀUÀðPÉÌ ¸ÉÃjzÀ ªÀÄzsÀåªÀÄPÉAiÀÄgÀÄ ªÀÄvÀÄÛ ªÀvÀÛzsÀ£ÀgÀÄUÀ¼À£ÀÄß ¸ÉÆð¹zÀ, JA§ ªÀiÁvÀÄ §gÀÄvÀÛzÉ. CAzÀgÉ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀÄ PÀ£ÁðlgÀÄ CxÀªÁ PÀ£ÁðlPÀgÀÄ.
     Qæ¸ÀÛ ¥ÀƪÀð K¼À£É ±ÀvÀªÀiÁ£À¢AzÀ G£ÀßvÀ ªÀÄlÖzÀ ¥ÀlÖtªÁVgÀĪÀ GeÉÓöʤAiÀÄ£ÀÄß »AzÉ CªÀAw¥ÀÄgÀ JAzÀÄ PÀgÉAiÀÄÄwÛzÀÝgÀÄ. CzÀÄ £ÀAvÀgÀzÀ ¢£ÀUÀ¼À°è ªÀiÁ¼ÀªÀ zÉñÀzÀ gÁdzsÁ¤AiÀiÁV ªÉÄgÉAiÀÄÄwÛvÀÄÛ. D £Ár£À ¨sÁµÉAiÀiÁV FUÀ®Æ ªÀiÁ¼À« JA§, CwAiÀiÁV DAiÀÄðPÀgÀtUÉÆAqÀ zÁæ«qÀ ¨sÁµÉ¬ÄzÉ. ¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV EA¢UÀÆ ¨sÁgÀvÀzÀ ªÀÄzsÀå ¨sÁUÀªÀ£ÀÄß ªÀiÁ¼ÀªÀ zÉñÀ JAzÀÄ PÀgÉAiÀÄÄvÁÛgÉ.
     EªÀgÀÄ ¨sÁgÀvÀ zÉñÀzÀ EwºÁ¸ÀzÀ GzÀÝPÀÆÌ, ¨sÁgÀvÀ zÉñÀzÀ GzÀÝUÀ®PÀÆÌ PÁt¹PÉƼÀÄîvÁÛgÉ. EªÀgÀ ºÉ¸Àj£À ºÀ½îUÀ¼ÀÄ, ¥ÀlÖtUÀ¼ÀÄ, PÉÆÃmÉUÀ¼ÀÄ, ºÁUÀÆ HgÀÄUÀ¼ÀÄ ¨sÁgÀvÀ zÉñÀzÀ vÀÄA¨É¯Áè FUÀ®Æ PÀAqÀħgÀÄvÀÛªÉ.
     EAzÀÄ ¨sÁgÀvÀ ºÀ®ªÀÅ gÁdåUÀ¼À°è ªÀiÁ®UÀ¼ÁV, ªÀÄ®AiÀÄgÁV, ªÀÄ®ègÁV, ªÀĺÀgÀgÁV, ºÉƯÉAiÀÄgÁV ºÁUÀÆ E¤ßvÀgÉ ºÉ¸ÀgÀÄUÀ½AzÀ PÀgɬĹPÉƼÀÄîªÀªÀgÁV, PÉ®ªÀÅ PÀqÉ ¹jªÀAvÀ gÉÊvÀgÁV, E£ÀÆß PÉ®ªÀqÉ zÉÆqÀØ d«ÄãÀÄzÁgÀgÁV, E£ÀÆß PÉ®ªÉqÉ PÀÆ°PÁjäPÀgÁV ¨sÁgÀvÀzÀ°è §ºÀĸÀASÁåvÀgÁV EgÀĪÀªÀgÉ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀÄ.
     ªÀiÁ¼ÀªÀgÀÄ vÁ«AzÀÄ EgÀĪÀ £Ár£À ¨sÁµÉAiÀÄ£Éß vÀªÀÄä ªÀåªÀºÁjPÀ ¨sÁµÉAiÀÄ£ÁßV §¼À¸ÀÄvÁÛgÉ, vÀªÀÄä-vÀªÉÆä¼ÀUÉ vÀªÀÄäzÉ DzÀ ªÀÄÆ® PÀ£ÀßqÀPÉÌ ºÀwÛgÀªÁzÀ ¥ÁæaãÀªÁzÀ ¨sÁµÉAiÀÄ°è ªÀiÁvÀ£ÁqÀÄvÁÛgÉ, D ¨sÁµÉAiÀÄ£ÀÄß £Á£ÀÄ ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÉÄAzÀÄ PÀgÉAiÀÄÄvÉÛãÉ. PÀ£ÁðlPÀ gÁdåzÀ ªÀÄAqÁå f¯ÉèAiÀÄ ªÀļÀªÀ½î vÁ®ÆQ£À°ègÀĪÀ ºÉƯÉAiÀÄgÀÄ ºÁUÀÆ ªÀiÁzÀgÀÄ ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀ ¨sÁµÉAiÀÄ°è£À §ºÀ¼ÀµÀÄÖ ¥ÀzÀUÀ½UÉ PÀ£ÀßqÀzÀ ¥ÀæPÀnvÀ ¥ÀzÀPÉÆñÀUÀ¼À°è ¸ÀܼÁªÀPÁ±ÀªÁV®èªÉA§ÄzÀ£ÀÄß PÀAqÀÄPÉÆAqÀ £Á£ÀÄ D ºÉƯÉAiÀÄ-ªÀiÁ¢UÀgÀ ¨sÁµÉUÉ ¥ÀzÀPÉÆñÀªÉÇAzÀ£ÀÄß vÀAiÀiÁj¸ÀÄwÛzÉÝãÉ. £À£Àß F PÁAiÀÄðPÉÌ ¥ÀÆgÀPÀªÁV zÁæ«qÀ ¨sÁµÉUÀ¼ÀÄ, DAiÀÄð ¨sÁµÉUÀ¼ÀÄ, ºÁUÀÆ F ¨sÁµÉUÀ¼À ªÀÄÆ®¨sÁµÉUÀ¼À£ÀÄß C¨sÁå¸À ªÀiÁqÀĪÁUÀ £Á£ÀÄ ªÀļÀªÀ½îAiÀÄ ºÉƯÉAiÀÄgÀ ¨sÁµÉUÀÆ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï(¸ÀĪÉÄÃjAiÀÄ£ï) ¨sÁµÉUÀÆ EgÀĪÀ UÁqsÀ ¸ÀA§AzsÀªÀ£ÀÄß PÀAqÀÄPÉÆAqÉ. ºÁUÉAiÉÄà UÀĸÁÛªï N¥ÀxÀðgÀªÀgÀ ¢ zÁæ«rAiÀÄ£ïì JA§ ¥ÀĸÀÛPÀªÀ NzÀĪÁUÀ ºÉƯÉAiÀÄgÀÄ ºÁUÀÆ ªÀiÁ®gÀÄ, ªÀĺÀgÀgÀÄ, ¥À®ègÀÄ, ¥À®èªÀgÀÄ, ZÁ®ÄPÀågÀÄ, ºÁUÀÆ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀÄUÀ¼ÀÄ ªÀÄvÀÄÛ EvÀgÉà zÁæ«qÀgɯÁè MAzÉà ªÀÄÆ®PÉÌ ¸ÉÃjgÀĪÀÅzÀ£ÀÄß PÀAqÀÄPÉÆAqÉ. D §UÉÎ «ªÀgÀUÀ¼À£ÀÄß ªÀÄÄA¢£À ¥ÁoÀUÀ¼À°è ¤ÃªÀÅ PÁtÄ«j.
£Á£ÀÄ E°è ªÀļÀªÀ½î JA§ ºÉ¸ÀgÀÄ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀºÀ½î JA§°èAzÀ §A¢zÉ JAzÀÄ w½AiÀÄÄvÉÛãÉ. D ªÀļÀªÀ½î ¥ÀlÖtzÀ ºÉƯÉAiÀÄgÀ£ÀÄß ªÀiÁ¼ÀªÀgÉAzÀÄ PÀgÉ¢zÉÝÃ£É ºÁUÀÆ CªÀgÀ ¨sÁµÉAiÀÄ£ÀÄß ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÉÄAzÀÄ PÀgÉ¢zÉÝãÉ. EzÀÄ EAzÀÄ PÀAqÀÄ §gÀĪÀ ªÀiÁ¼À« ¨sÁµÉUÉ ªÉÄÃ®Ä £ÉÆÃlPÉÌ ºÉƮĪÀÅ¢®è. DzÀgÉ CzÀgÀ CAvÀgÁ¼ÀPÉÌ E½zÀÄ £ÉÆÃrzÁUÀ ªÀiÁ¼À«AiÀÄÄ §ºÀÄ¥Á®Ä DAiÀÄðPÀgÀtUÉÆAqÀ ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÀiÁVgÀĪÀÅzÀÄ PÀAqÀħgÀÄvÀÛzÉ. £Á£ÀÄ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀ ¨sÁµÉ EvÀgÉ PÀ£ÁðlPÀgÀ ¨sÁµÉAiÀÄAvÉ PÀ£ÀßqÀ JAzÀÄPÉÆAqÀÄ £À£Àß ¸ÀA±ÉÆÃzsÀ£É ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝ DzÀgÉ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀ ¨sÁµÉAiÀÄÄ ¸ÁªÀiÁ£Àå PÀ£ÀßrUÀjUÉ ¤®ÄPÀzÀ ¨sÁµÉAiÀiÁVzÉ ºÁUÀÆ PÀ£ÀßqÀªÀÅ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ÀßgÀ ¥ÀzÀUÀ¼À£ÀÄß AiÀÄvÁªÀvÁÛV G½¹PÉƼÀîzÉ C®à-¸Àé®à §zÀ¯ÁªÀuÉ ªÀiÁrPÉÆAqÀÄ §¼À¸ÀÄwÛzÉ, PÉ®ªÀÅ ¥ÀzÀUÀ¼À CxÀðUÀ¼À §zÀ¯ÁªÀuÉ ªÀiÁrPÉÆArzÉ, ªÀÄvÉÛ PÉ®ªÀÅ ¥ÀzÀUÀ¼À gÀÆ¥À §zÀ¯ÁªÀuÉ ªÀiÁrPÉÆArzÉ. PÉ®ªÀÅ ¥ÀzÀUÀ¼ÀÄ ªÀÄÆ®vÀ£ÀªÀ£ÀÄß G½¹PÉÆArzÀÝgÀÆ CªÀÅUÀ¼À£ÀÄß ªÁPÀåUÀ¼À°è §¼À¸ÀĪÁUÀ CªÀÅUÀ¼ÉÆA¢UÉ §¼À¸À®àqÀĪÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÀÄ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï ¨sÁµÉAiÀÄ°ègÀĪÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÁVgÀzÉ DAiÀÄð¥ÀzÀUÀ¼ÁVgÀÄvÀÛªÉ ºÁUÁV £Á£ÀÄ E°è ¥ÁæaãÀ PÀ£ÀßqÀzÀ ¥ÀzÀUÀ¼À£ÀÄß G½¹ PÉÆArgÀĪÀ ºÉƯÉAiÀÄgÀ ¨sÁµÉAiÀÄ£ÀÄß ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÉÄAzÀÄ PÀgÉ¢zÉÝÃ£É ºÁUÀÆ CzÀÄ PÀ£ÀßqÀPÉÌ ºÀwÛgÀªÁzÀ DzÀgÉ PÀ£ÀßqÀªÀ®èzÀ MAzÀÄ ¥ÀæªÀÄÄR ¨sÁµÉAiÉÄAzÀÄ UÀÄgÀÄw¸ÀÄvÉÛãÉ. ªÀļÀªÀ½îAiÀÄ J¯Áè eÁw-d£ÁAUÀUÀ¼À d£ÀgÀÄ MAzÉà jÃwAiÀÄ°è MAzÉà ¨sÁµÉAiÀÄ£ÀÄß ªÀiÁvÀ£ÁqÀÄvÁÛgÉ JAzÀÄ ¸ÁªÀiÁ£ÀåjUÉ PÀAqÀħAzÀgÀÆ ¨sÁµÁ±Á¸ÀÛçzÀ «eÁÕ¤UÀ¼ÀÄ ºÉƯÉAiÀÄgÀ ¨sÁµÉUÀÆ ¨ÉÃgÉ eÁw-d£ÁAUÀzÀªÀgÀ G¥À¨sÁµÉUÀÆ ªÀåvÁå¸À«gÀĪÀÅzÀ£ÀÄß JwÛ vÉÆÃj¸ÀÄvÁÛgÉ.
F PɼÀUÉ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï ¨sÁµÉAiÀÄ°è ªÀÄvÀÄÛ ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÀÄ°è EgÀĪÀ ªÀÄvÀÄÛ PÀ£ÀßqÀzÀ°è CxÀªÁ ¨ÉÃgÉ ¨sÁµÉUÀ¼À°è PÀAqÀħgÀzÀ PÉ®ªÀÅ ¥ÀzÀUÀ¼À£ÀÄß ªÀÄvÀÄÛ CªÀÅUÀ¼À «ªÀgÀuÉAiÀÄ£ÀÄß ¤ÃrgÀÄvÉÛãÉ. EAVèõï£À°è EgÀĪÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÀÄ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï ¥ÀzÀUÀ¼ÀÄ ºÁUÀÆ CªÀÅUÀ¼À EAVèµï «ªÀgÀuÉUÀ¼ÀÄ.
Wr. JAzÀgÉ written as
Akk. Akkadian-CPÁÌrAiÀÄ£ï ¨sÁµÉ.

Henzer
 henzer [CHILD] wr. henzer "a low social class; small child; baby; (to be) babyish; weak" Akk. ašpaltu; la'û; lakû; šerru
ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÀÄ°è d£ÀgÀÄ aPÀ̪ÀÄPÀ̽UÉ, ¸ÀªÀiÁdzÀ ¸ÀÛgÀzÀ°è vÀªÀÄVAvÀ aPÀ̪ÀjUÉ ºÉAd(gï), ºÉAgÀhÄ JAzÀÄ ¸ÀA¨sÉÆâü¸ÀÄvÁÛgÉ, GzÁºÀgÀuÉUÉ: ºÉAgÀhÄ, ºÀnÖUÉ §gÉÝ J°èUÀÔ ºÉÆÃVzÉÝ?
ZA
za [BEAD] wr. za; za2 "bead, gem" Akk. abnu gÀhÄUÀ, gÀhÄUÀ JAzÀgÉ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀ°è ºÉƼÉAiÀÄĪÀ ªÀ¸ÀÄÛ, ªÀÄÄvÀÄÛ-gÀvÀß JAzÀÄ CxÀð.
za [CLOSE?] wr. za "to close?" §gÀhÄ/§gÀhiÁ JAzÀgÉ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀ°è ºÀwÛgÀ ¨Á JAzÀÄ CxÀð.
 za [MAN] wr. za "man" Akk. amēlu K£ÀÔ/ K£ÀÓ? JAzÀgÉ ªÀiÁ¼ÀªÀgÀ°è K£ÀÄ ªÀÄ£ÀĵÀå£É? JAzÀÄ CxÀð.


ZA.E
zae [YOU] wr. za-e; ze2 "you"  eÉÆÃ, eÉÆåÃ(gÉhÆÃ, gÉhÆåÃ) JAzÀgÉ ªÀiÁ¼ÀªÀzÀ°è ¤Ã£ÀÄ JAzÀÄ CxÀð.
ZA.E.EN.ZE2.EN
menzen [YOU] wr. me-en-ze2-en; za-e-me-en-ze2-en; za-e-en-ze2-en "you (plural)" F §UÉAiÀÄ §¼ÀPÉ ªÀiÁ¼ÀªÀzÀ°è FUÀ E jÃw EzÉ: eÉÆåÃ-JAeÁ-J£ï
ZA.E.ME.EN.ZE2.EN
menzen [YOU] wr. me-en-ze2-en; za-e-me-en-ze2-en; za-e-en-ze2-en "you (plural)" F ªÉÄð£ÀAvÉ EzÉ.
ZE2
 zae [YOU] wr. za-e; ze2 "you" eÉ, d, eÉÆ, ºÁUÀÄ eÉÆåà EªÉ®èªÀÇ ¤Ã£ÀÄ JA§ CxÀðªÀ£ÀÄß ªÀiÁ¼ÀªÀzÀ°è ¤ÃqÀÄvÀÛªÉ.
 zi [CUT] wr. zi2; zi; zix(|IGI@g|) "to cut, remove; to erase" Akk. baqāmu; barāšu; naţāpu; nasāhu f/fÃgï, JAzÀgÉ ªÀiÁ¼ÀªÀzÀ°è PÀvÀÛj¸ÀÄ, vÉUÉzÀĺÁPÀÄ, C¼ÀQ¹ºÁPÀÄ JAzÀÄ CxÀð.

¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï ¨sÁµÉAiÀÄ §UÉÎ ªÁå¥ÀPÀªÁzÀ CzsÀåAiÀÄ£ÀUÀ¼ÀÄ ¥À²ÑªÀÄ zÉñÀUÀ¼À «±Àé«zÁ央AiÀÄUÀ¼À°è  £ÀqÉ¢ªÉ. D ¨sÁµÉAiÀÄÄ ¸ÀĪÀiÁgÀÄ DgÀjAzÀ ºÀvÀÄÛ ¸Á«gÀ ªÀgÀĵÀUÀ¼À »AzÉAiÉÄ ¥ÀæZÀ°vÀªÁVzÀÝ §UÉÎ FUÁUÀ¯Éà ¸ÁQëPÀj¸À¯ÁVzÉ. ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÀÄÄ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï ¨sÁµÉUÉ ¤PÀlªÁVgÀĪÀÅzÀ£ÀÄß £ÉÆÃrzÀgÉ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï d£ÀgÀÄ ªÀiÁ¼ÀªÀgÁzÀgÉÆà E®è ªÀiÁ¼ÀªÀgÀÄ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï d£ÀgÁzÀgÉÆà JA§ «ZÁgÀ §gÀÄvÀÛzÉ. F ¤nÖ£À°è £Á¤ÃUÀ ¸ÀA±ÉÆÃzsÀ£É ªÀiÁqÀÄwÛzÉÝÃ£É ºÁUÀÆ PÉ®ªÀÅ wAUÀ¼ÀÄUÀ¼À°è D §UÉÎ £Á£ÀÄ gÀa¸ÀÄwÛgÀĪÀ PÀÈwAiÀÄ£ÀÄß ¥ÀæPÀn¸ÀÄvÉÛãÉ. A Connection between Kannada and Sumerians JA§ ²¶ðPÉAiÀÄ CrAiÀÄ°è ¢ªÀAUÀvÀ ²æà Dgï. £ÀgÀ¹AºÁZÁgÀåAiÀÄgÀ History of Kannada Language JA§ ¥ÀĸÀÛPÀ¢AzÀ ¸ÀAUÀ滹zÀ ¥ÁoÀªÀ£ÀÄß F ªÀÄÄAzÉ ¤ÃrgÀÄvÉÛãÉ. ANNEXURE-1 £ÉÆÃrj.
£À£Àß F PÀÈwAiÀÄ°è PÀAqÀÄ §gÀĪÀ PÉ®ªÀÅ ¨sÁµÁ±Á¸ÀÛçzÀ «µÀAiÀÄUÀ¼À DzsÁgÀzÀ ªÉÄÃ¯É ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉUÉ zÁæ«qÀ ¨sÁµÉUÀ¼À°è PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉAiÀÄÄ vÀÄA¨Á ¤PÀlªÁVgÀĪÀÅzÀÄ PÀAqÀÄ §gÀÄvÀÛzÉ. FUÁV PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉAiÀÄÄ ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉ ºÁUÀÆ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï ¨sÁµÉAiÀĵÉÖ ºÀ¼ÉAiÀÄzÁVzÉ JAzÀÄ PÀAqÀħgÀÄvÀÛzÉ ºÁUÀÆ PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉAiÀÄÄ »AzÉ ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÀÄ gÀÆ¥ÀzÀ°è ªÁå¥ÀPÀªÁV §¼ÀPÉAiÀÄ°èvÀÄÛ, FV£ÀAvÉ C£Àå ¨sÁ¶PÀgÀ ¥Àæ¨sÁªÀPÉÌ M¼ÀUÁVgÀ°®è, ¸ÀªÀÄAiÀÄ PÀ¼ÉzÀAvÉ ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉ¬ÄAzÀ ¨ÉÃ¥ÀðlÖ PÀ£ÀßqÀ vÀ£ÀßvÀ£ÀªÀ£ÀÄß ¨É¼É¹PÉÆArvÀÄ.
E°èAiÀÄ vÀ£ÀPÀ PÀ£ÀßqÀzÀ ¥ÀArvÀgÀÄ ªÉÃzÀUÀ¼À°è, gÁªÀiÁAiÀÄtzÀ°è, ªÀĺÁ¨sÁgÀvÀzÀ°è, ºÁUÀÆ EvÀgÉà ¥ÀÄgÁtUÀ¼À°è PÀ£ÀßqÀzÀ EwºÁ¸À ºÀÄqÀÄPÁr C®è°è zÉÆgÀQzÀ C®à-¸Àé®à ªÀiÁ»wAiÉÆA¢UÉ ²¯Á±Á±À£ÀUÀ¼À CzsÀåAiÀÄ£À¢AzÀ zÉÆgÉvÀ PÉ®ªÀÅ ªÀiÁ»wUÀ¼À£ÀÄß ¸ÉÃj¹, CªÀ£ÀÄß VæÃPï §gÀºÀUÁgÀgÀÄ ºÁUÀÆ E¤ßvÀgÉ PÉ®ªÀÅ «zÉùUÀgÀ §gÀªÀtÂUÉUÀ¼À°è ¸ÁQëÃPÀj¹ PÀ£ÀßqÀ ¸ÀĪÀiÁgÀÄ JgÀqÀÄ ¸Á«gÀ ªÀgÀĵÀUÀ¼ÀµÀÄÖ ºÀ¼ÉAiÀÄ ¨sÁµÉAiÉÄAzÀÄ ¸Á¢ü¹ PÀ£ÀßrUÀjUÉ G¥ÀPÁgÀ ªÀiÁrgÀÄvÁÛgÉ. £Á£ÀÄ EµÀÖPÉÌ vÀÈ¥ÀÛ£ÁUÀzÉ PÀ£ÀßqÀzÀ ªÀÄÆ®ªÀ£ÀÄß ±ÉÆâü¸ÀÄvÁÛ £ÀªÀÄä PÀ£ÀßqÀzÀ £ÀqÀÄªÉ G¹gÁqÀÄwÛgÀĪÀ ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÀÄ PÀAqÀÄ ¥ÀļÀQvÀ£ÁVgÀÄvÉÛÃ£É ºÁUÀÆ ªÀiÁ¼ÀªÀ ¨sÁµÉAiÀÄÄ ¥ÁæaãÀ PÀ£ÀßqÀªÉAzÀÄ ¸ÁQëÃPÀj¸ÀÄvÉÛãÉ. EzÀjAzÀ ¥ÁæaãÀ PÀ£ÀßqÀªÀÅ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï ¨sÁµÉAiÀÄ ¸ÀªÀĪÁ¢ ºÁUÀÆ ¸ÀĪÉÄjAiÀÄ£ï ¨sÁµÉAiÀÄAvÉ ¸ÀĪÀiÁgÀÄ ºÀvÀÄÛ¸Á«gÀ ªÀgÀĵÀUÀ¼ÀµÀÄÖ ºÀ¼ÉAiÀÄ ¨sÁµÉ ºÁUÀÆ F ¨sÁgÀvÀzÉñÀzÀ vÀÄA¨É¯Áè ªÁå¥ÀPÀªÁV ºÀgÀrPÉÆArzÀÝ ¨sÁµÉ JAzÀÄ ºÉüÀ®Ä ºÀ¶ð¸ÀÄvÉÛãÉ.
     F J¯Áè PÁgÀtUÀ½AzÁV £Á£ÀÄ §gÉ¢gÀĪÀ E PÀÈwAiÀÄÄ ªÀĺÀvÀéªÀ£ÀÄß ¥ÀqÉAiÀÄÄvÀÛzÉ ºÁUÀÆ ªÀÄÄAzÉ §gÀĪÀ ºÀ®ªÁgÀÄ ¸ÀA±ÉÆÃzsÀ£ÉUÀ½UÉ zÁj vÉÆÃgÀÄvÀÛzÉ.

No comments:

Post a Comment